"fen" meaning in All languages combined

See fen on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Foin.
    Sense id: fr-fen-pro-noun-LdKbJkoo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fe

Noun [Anglais]

IPA: \fɛn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fen.wav Forms: fens [plural]
  1. Marais, marécage, tourbière oligotrophe, tourbière minérotrophe.
    Sense id: fr-fen-en-noun-~AA7QqAp Categories (other): Lexique en anglais de la géographie Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fɛn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-fen.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fen.wav Forms: fens [plural]
  1. Monnaie chinoise.
    Sense id: fr-fen-fr-noun-Iq2M8J5L Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \feⁿ\ Forms: fens [plural]
  1. Foin.
    Sense id: fr-fen-oc-noun-LdKbJkoo Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Slovène]

Forms: fena [dual, nominative], feni [plural, nominative], fena [dual, accusative], fene [plural, accusative], fena [singular, genitive], fenov [dual, genitive], fenov [plural, genitive], fenu [singular, dative], fenoma [dual, dative], fenom [plural, dative], fenom [singular, instrumental], fenoma [dual, instrumental], feni [plural, instrumental], fenu [singular, locative], fenih [dual, locative], fenih [plural, locative]
  1. Sèche-cheveux.
    Sense id: fr-fen-sl-noun-ZDc9C6BP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

  1. Génitif pluriel de fena. Form of: fena
    Sense id: fr-fen-cs-noun-McktjQRg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Wolof]

Audio: Wo-fen.ogg
  1. Mentir.
    Sense id: fr-fen-wo-verb-TwZV2OH5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en wolof, Wolof

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "FNE"
    },
    {
      "word": "fné"
    },
    {
      "word": "Nef"
    },
    {
      "word": "nef"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monnaies en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du mandarin 分."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rowan Simons, Des Bambous dans la surface de réparation: L’histoire vraie de l’Anglais qui a fait jouer au football un milliard de Chinois, 2015",
          "text": "La plus petite, celle d’un fen, valait 0,0007 pennies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie chinoise."
      ],
      "id": "fr-fen-fr-noun-Iq2M8J5L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-fen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-fen.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-fen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-fen.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-fen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Alsace)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-fen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fenum."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Foin."
      ],
      "id": "fr-fen-pro-noun-LdKbJkoo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à fange, fagne, à veen en néerlandais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fens",
      "ipas": [
        "\\fɛnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marais, marécage, tourbière oligotrophe, tourbière minérotrophe."
      ],
      "id": "fr-fen-en-noun-~AA7QqAp",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fen.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fen.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fen.wav"
    }
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fenum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fens",
      "ipas": [
        "\\feⁿˢ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Annada de fen, annada de res.",
          "translation": "Année de foins, année de rien."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo pan de froment, 1953  ^([1])",
          "text": "Las vacas a l’estable manjavan de bon fen.",
          "translation": "Les vaches à l’étable manjaient du bon foin."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, La grava sul camin, 1956  ^([1])",
          "text": "Lo trabalh s’acabava pas jamai a cò nòstre. La darrièira carrada de fen descargada sus la fenial, la meisson començava.",
          "translation": "Le travail ne s’achevait jamais chez nous. La dernière charretée de foin déchargée dans le fenil, la moisson commençait."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966  ^([1])",
          "text": "Lor empliguèri lo rastèl de fen, que mangèsson un pauc.",
          "translation": "Je leur remplis le râtelier de foin, pour qu’elles mangent un peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foin."
      ],
      "id": "fr-fen-oc-noun-LdKbJkoo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\feⁿ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fena",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "feni",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fena",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fene",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fena",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fenov",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fenov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fenu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenoma",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "fenoma",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "feni",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "fenu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenih",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenih",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sèche-cheveux."
      ],
      "id": "fr-fen-sl-noun-ZDc9C6BP"
    }
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fena"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de fena."
      ],
      "id": "fr-fen-cs-noun-McktjQRg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wolof",
      "orig": "wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mentir."
      ],
      "id": "fr-fen-wo-verb-TwZV2OH5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wo-fen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Wo-fen.ogg/Wo-fen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-fen.ogg"
    }
  ],
  "word": "fen"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fenum."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Foin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à fange, fagne, à veen en néerlandais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fens",
      "ipas": [
        "\\fɛnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la géographie"
      ],
      "glosses": [
        "Marais, marécage, tourbière oligotrophe, tourbière minérotrophe."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fen.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fen.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fen.wav"
    }
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "FNE"
    },
    {
      "word": "fné"
    },
    {
      "word": "Nef"
    },
    {
      "word": "nef"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Monnaies en français",
    "Mots en français issus d’un mot en mandarin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du mandarin 分."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rowan Simons, Des Bambous dans la surface de réparation: L’histoire vraie de l’Anglais qui a fait jouer au football un milliard de Chinois, 2015",
          "text": "La plus petite, celle d’un fen, valait 0,0007 pennies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie chinoise."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-fen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-fen.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-fen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-fen.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-fen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Alsace)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-fen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fen.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fenum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fens",
      "ipas": [
        "\\feⁿˢ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Annada de fen, annada de res.",
          "translation": "Année de foins, année de rien."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo pan de froment, 1953  ^([1])",
          "text": "Las vacas a l’estable manjavan de bon fen.",
          "translation": "Les vaches à l’étable manjaient du bon foin."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, La grava sul camin, 1956  ^([1])",
          "text": "Lo trabalh s’acabava pas jamai a cò nòstre. La darrièira carrada de fen descargada sus la fenial, la meisson començava.",
          "translation": "Le travail ne s’achevait jamais chez nous. La dernière charretée de foin déchargée dans le fenil, la moisson commençait."
        },
        {
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966  ^([1])",
          "text": "Lor empliguèri lo rastèl de fen, que mangèsson un pauc.",
          "translation": "Je leur remplis le râtelier de foin, pour qu’elles mangent un peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\feⁿ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en slovène",
    "Noms communs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fena",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "feni",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fena",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fene",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fena",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fenov",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fenov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fenu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenoma",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "fenoma",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "feni",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "fenu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenih",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fenih",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sèche-cheveux."
      ]
    }
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fena"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de fena."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "fen"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en wolof",
    "wolof"
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mentir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Wo-fen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Wo-fen.ogg/Wo-fen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-fen.ogg"
    }
  ],
  "word": "fen"
}

Download raw JSONL data for fen meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.